Home   |   Contents   |  

Making Plurals in Indonesian

To make a plural in Indonesian, you normally repeat the noun. So anak (child) becomes anak-anak – children.

However, be careful, as occasionally doubling the noun can change the meaning of the noun. My friend found this out when he wrote to his girlfriend: “Saya cuma punya mata-mata untuk kamu.”

He meant to say “I only have eyes (mata) for you,” He actually said, “I only have spies (mata-mata) for you”.

When chatting on the internet and with other informal writing people often write this as anak2.

People are also sometimes lazy, and do not always bother to double a word – in this case you need to use context to work out if the word is singular or plural.
 

Back to contents

 

 

 

 

 

 

 

 

&

About | Contents| Contact Us | © From 2007 Indonesian-Easy.com